Esta é uma lista de todas as mensagens de sistema disponíveis no espaço nominal MediaWiki.
Acesse MediaWiki Localisation e translatewiki.net caso deseje contribuir para traduções do MediaWiki feitas para uso geral.
| Nome | Texto padrão |
|---|---|
| Texto atual | |
| sandboxlink-editintro-pagename (discussão) (Traduzir) | - |
| sandboxlink-portlet-label (discussão) (Traduzir) | Testes |
| sandboxlink-preload-pagename (discussão) (Traduzir) | - |
| sandboxlink-subpage-name (discussão) (Traduzir) | sandbox |
| sat (discussão) (Traduzir) | sáb |
| saturday (discussão) (Traduzir) | sábado |
| saturday-at (discussão) (Traduzir) | Sábado às $1 |
| save_named_slice (discussão) (Traduzir) | Gravar fatia nomeada |
| save_named_sprite (discussão) (Traduzir) | Gravar ícone nomeado |
| save_sheet (discussão) (Traduzir) | Gravar folha |
| savearticle (discussão) (Traduzir) | Salvar página |
| savearticle-start (discussão) (Traduzir) | Salvar página… |
| savechanges (discussão) (Traduzir) | Salvar alterações |
| savechanges-start (discussão) (Traduzir) | Salvar alterações… |
| savedprefs (discussão) (Traduzir) | As suas preferências foram salvas. |
| savedrights (discussão) (Traduzir) | Os grupos {{GENDER:$1|do usuário|da usuária}} $1 foram gravados. |
| savefile (discussão) (Traduzir) | Salvar arquivo |
| saveprefs (discussão) (Traduzir) | Salvar |
| saveusergroups (discussão) (Traduzir) | Salvar grupos {{GENDER:$1|do usuário|da usuária|do(a) usuário(a)}} |
| sb3-desc (discussão) (Traduzir) | An extension to display Scratch 3.0 blocks. |
| scarytranscludedisabled (discussão) (Traduzir) | [A transclusão de páginas de outros wikis encontra-se desabilitada] |
| scarytranscludefailed (discussão) (Traduzir) | [Não foi possível obter a predefinição a partir de $1] |
| scarytranscludefailed-httpstatus (discussão) (Traduzir) | [Não foi possível obter a predefinição a partir de $1: erro HTTP $2] |
| scarytranscludetoolong (discussão) (Traduzir) | [URL longa demais] |
| score-abc2lynotexecutable (discussão) (Traduzir) | O conversor ABC para LilyPond não pode ser executado: executed: $1 não é um arquivo executável. Certifique-se que o <code>$wgScoreAbc2Ly</code> está configurado corretamente. |
| score-abcconversionerr (discussão) (Traduzir) | Não foi possível converter o arquivo ABC para o formato LilyPond: $1 |
| score-audio-alt (discussão) (Traduzir) | A reprodução de áudio não é compatível com seu navegador. Você pode $1. |
| score-audio-alt-link (discussão) (Traduzir) | baixe o arquivo de áudio |
| score-audioconversionerr (discussão) (Traduzir) | Não foi possível converter de MIDI para MP3: $1 |
| score-audiooverridenotfound (discussão) (Traduzir) | O arquivo "<nowiki>$1</nowiki>" que especificou com override_audio não existe. |
| score-backend-error (discussão) (Traduzir) | Não é possível copiar os arquivos gerados para a sua localização final: $1 |
| score-compilererr (discussão) (Traduzir) | Não foi possível compilar o arquivo de entrada LilyPond: $1 |
| score-convertoverrideaudio (discussão) (Traduzir) | Não pode pedir a geração de áudio e especificar override_audio ao mesmo tempo. |
| score-deprecated-category (discussão) (Traduzir) | Páginas usando atributos de pontuação reprovados |
| score-deprecated-category-desc (discussão) (Traduzir) | Essas páginas usam opções fornecidas pela extensão de pontuação, que são obsoletas. Esses são: "override_audio", "override_ogg", e "override_midi". |
| score-desc (discussão) (Traduzir) | Adiciona uma tag para renderizar partituras musicais com LilyPond |
| score-download-midi-file (discussão) (Traduzir) | Baixar arquivo MIDI |
| score-download-source-file (discussão) (Traduzir) | Baixar o arquivo LilyPond |
| score-error-category (discussão) (Traduzir) | Páginas com erros de renderização de partitura |
| score-error-category-desc (discussão) (Traduzir) | Ocorreu um erro ao processar a partitura. |
| score-exec-disabled (discussão) (Traduzir) | As partituras musicais estão temporariamente desativadas. |
| score-fallbacknotexecutable (discussão) (Traduzir) | Não foi possível executar TiMidity++ como solução de recurso: $1 não é um arquivo executável. Certifique-se de que <code>$wgScoreTimidity</code> ou <code>$wgScoreFluidsynth</code> estão definidos corretamente. |
| score-file-list-error (discussão) (Traduzir) | Incapaz de ler do diretório de imagens Score. |
| score-gs-error (discussão) (Traduzir) | Erro ao executar o Ghostscript: $1 |
| score-invalidaudiooverride (discussão) (Traduzir) | O arquivo "<nowiki>$1</nowiki>" que especificou com override_audio é inválido. Especifique unicamente o nome do arquivo, por favor, omitindo <nowiki>[[…]]</nowiki> e o prefixo "{{ns:file}}:". |
| score-invalidlang (discussão) (Traduzir) | Linguagem de partitura inválida lang="<nowiki>$1</nowiki>". As linguagens reconhecidas são lang="lilypond" (a padrão) e lang="ABC". |
| score-invalidnotelanguage (discussão) (Traduzir) | Língua das notas inválida note-language="<nowiki>$1</nowiki>". As línguas de notas presentemente conhecidas são: $2 |
| score-lamenotexecutable (discussão) (Traduzir) | Não foi possível executar o LAME: $1 não é um ficheiro executável. Certifique-se de que <code>$wgScoreLame</code> está definido corretamente. |
| score-midioverridenotfound (discussão) (Traduzir) | O arquivo "<nowiki>$1</nowiki>" que você especificou com override_midi não pode ser encontrado. Por favor, especifique apenas o nome do arquivo, omita <nowiki>[[…]]</nowiki> e o prefixo"{{ns:file}}:". |
| score-nocontent (discussão) (Traduzir) | Não foi possível carregar o arquivo $1 do servidor. |