Esta é uma lista de todas as mensagens de sistema disponíveis no espaço nominal MediaWiki.
Acesse MediaWiki Localisation e translatewiki.net caso deseje contribuir para traduções do MediaWiki feitas para uso geral.
| Nome | Texto padrão |
|---|---|
| Texto atual | |
| ext-uls-input-settings-ui-language (discussão) (Traduzir) | Idioma utilizado para escrever |
| ext-uls-language-buttons-help (discussão) (Traduzir) | Mude o idioma dos menus. O idioma do conteúdo não será afetado. |
| ext-uls-language-settings-apply (discussão) (Traduzir) | Aplicar configurações |
| ext-uls-language-settings-applying (discussão) (Traduzir) | Aplicando… |
| ext-uls-language-settings-cancel (discussão) (Traduzir) | Cancelar |
| ext-uls-language-settings-preferences-link (discussão) (Traduzir) | Mais configurações de idioma |
| ext-uls-language-settings-title (discussão) (Traduzir) | Configurações de idioma |
| ext-uls-select-language-settings-icon-tooltip (discussão) (Traduzir) | Configurações de idioma |
| ext-uls-setlang-accept (discussão) (Traduzir) | Aceitar alterações |
| ext-uls-setlang-cancel (discussão) (Traduzir) | Não mudar |
| ext-uls-setlang-error (discussão) (Traduzir) | Ocorreu um erro ao atualizar seu idioma preferido. Erro: $1 |
| ext-uls-setlang-heading (discussão) (Traduzir) | Alterar idioma da interface? |
| ext-uls-setlang-loading (discussão) (Traduzir) | Aplicando… |
| ext-uls-setlang-message (discussão) (Traduzir) | O link que você seguiu solicitou que a interface fosse mostrada em <strong>$1 ($2)</strong> |
| ext-uls-setlang-unknown-error (discussão) (Traduzir) | Erro desconhecido |
| ext-uls-undo-language-tooltip-text (discussão) (Traduzir) | Idioma foi mudado de $1 |
| ext-uls-undo-language-tooltip-text-local (discussão) (Traduzir) | Idioma alterado para este wiki. Verifique suas [[Special:GlobalPreferences|preferências globais]] para mudar de idioma para todas as wikis. |
| ext-uls-webfonts-select-for (discussão) (Traduzir) | Selecione fonte para $1 |
| ext-uls-webfonts-select-for-content-info (discussão) (Traduzir) | Fonte utilizada para o conteúdo |
| ext-uls-webfonts-select-for-ui-info (discussão) (Traduzir) | Fonte utilizada para a interface de usuário |
| ext-uls-webfonts-settings-info (discussão) (Traduzir) | Baixar fontes ausentes automaticamente e permitir a seleção de fontes preferenciais. |
| ext-uls-webfonts-settings-info-link (discussão) (Traduzir) | Mais informações |
| ext-uls-webfonts-settings-title (discussão) (Traduzir) | Baixar fontes quando necessário |
| ext-uls-webfonts-system-font (discussão) (Traduzir) | Fonte do sistema |
| extensions-antispam (discussão) (Traduzir) | Prevenção contra spam |
| extensions-api (discussão) (Traduzir) | API |
| extensions-editors (discussão) (Traduzir) | Editores |
| extensions-mediahandlers (discussão) (Traduzir) | Executores de mídia |
| extensions-other (discussão) (Traduzir) | Outro |
| extensions-parserhooks (discussão) (Traduzir) | Hooks do analisador (parser) |
| extensions-skins (discussão) (Traduzir) | Temas |
| extensions-specialpages (discussão) (Traduzir) | Páginas especiais |
| extensions-variable (discussão) (Traduzir) | Variáveis |
| external-data-archive-could-not-extract (discussão) (Traduzir) | Erro: não foi possível extrair o ficheiro <code>$2</code> do arquivo de tipo $1 ($3) |
| external-data-archive-could-not-read (discussão) (Traduzir) | Erro: não foi possível abrir o arquivo de tipo $1, <code>$2</code> ($3) |
| external-data-no-suitable-connector (discussão) (Traduzir) | Erro: não está definida nenhuma fonte de dados adequada para esta consulta de dados externos |
| external_image_whitelist (discussão) (Traduzir) | # Deixe esta linha exatamente como ela está <pre> # Insira uma expressão regular (apenas a parte que vai entre o //) a seguir # Estas serão casadas com as URLs de imagens externas (''hotlinked'') # Aquelas que corresponderem serão exibidas como imagens; caso contrário, apenas um link para a imagem será mostrado # As linhas que começam com # são tratadas como comentários # Isto não é sensível à capitalização # Coloque todos os fragmentos de ''regex'' acima dessa linha. Deixe esta linha exatamente como ela está</pre> |
| externaldata-caught-exception-parsing-html (discussão) (Traduzir) | Captura de exceção ao analisar HTML. A mensagem de erro é "$1". |
| externaldata-caught-exception-soap (discussão) (Traduzir) | Detectou a exceção $1 ao criar o cliente SOAP. |
| externaldata-db-could-not-connect (discussão) (Traduzir) | Erro: não foi possível conectar-se à base de dados ($1). |
| externaldata-db-could-not-get-url (discussão) (Traduzir) | Não foi possível obter o URL $1 após $2 {{PLURAL:$1|tentativa|tentativas}}. |
| externaldata-db-empty-rowset (discussão) (Traduzir) | A consulta $1 retornou um laço vazio. |
| externaldata-db-incomplete-information (discussão) (Traduzir) | Erro: informações incompletas para este banco de dados ID $1 ($2). |
| externaldata-db-invalid-join (discussão) (Traduzir) | Condição JOIN inválida $1: todas as partes devem conter um sinal "=". |
| externaldata-db-invalid-query (discussão) (Traduzir) | A consulta $1 é inválida ($2). |
| externaldata-db-no-return-values (discussão) (Traduzir) | Erro: nenhum valor de retorno especificado. |
| externaldata-db-no-such-prepared (discussão) (Traduzir) | A declaração preparada $2 não foi definida para a base de dados com o identificador $1. |
| externaldata-db-odbc-illegal (discussão) (Traduzir) | O parâmetro $2 contém uma sequência não permitida $1. Pare, por favor. |
| externaldata-db-prepared-config-wrong-datatype (discussão) (Traduzir) | A consulta preparada ($2) especificada para o identificador de base de dados "$1" existe, mas não foi configurada corretamente. |
| externaldata-db-prepared-not-specified (discussão) (Traduzir) | Especifique o parâmetro (query=), que preparou a declaração a usar para a base de dados com o identificador $1. |