Esta é uma lista de todas as mensagens de sistema disponíveis no espaço nominal MediaWiki.
Acesse MediaWiki Localisation e translatewiki.net caso deseje contribuir para traduções do MediaWiki feitas para uso geral.
| Nome | Texto padrão |
|---|---|
| Texto atual | |
| configuredpages-def-draft (discussão) (Traduzir) | última versão |
| configuredpages-def-stable (discussão) (Traduzir) | versão publicada |
| configuredpages-list (discussão) (Traduzir) | Segue-se uma lista de páginas configuradas com parâmetros de aprovação diferentes do padrão do site. Alguns parâmetros podem alterar a versão que é apresentada aos usuários, ou aumentar a restrição de quem pode fazer edições que não requerem revisão. |
| configuredpages-none (discussão) (Traduzir) | Não existem páginas nesta lista. |
| confirm (discussão) (Traduzir) | Confirmar |
| confirm-markpatrolled-button (discussão) (Traduzir) | OK |
| confirm-markpatrolled-top (discussão) (Traduzir) | Marque a revisão $3 de $2 como patrulhado? |
| confirm-mcrrestore-title (discussão) (Traduzir) | Restaurar uma revisão |
| confirm-mcrundo-title (discussão) (Traduzir) | Desfazer uma mudança |
| confirm-purge-bottom (discussão) (Traduzir) | Purgar uma página limpa o ''cache'' e força a sua versão mais recente a aparecer. |
| confirm-purge-title (discussão) (Traduzir) | Purgar esta página |
| confirm-purge-top (discussão) (Traduzir) | Limpar a memória cache desta página? |
| confirm-rollback-bottom (discussão) (Traduzir) | Essa ação reverterá instantaneamente as alterações selecionadas para esta página. |
| confirm-rollback-button (discussão) (Traduzir) | OK |
| confirm-rollback-top (discussão) (Traduzir) | Reverter edições nesta página? |
| confirm-unwatch-button (discussão) (Traduzir) | OK |
| confirm-unwatch-top (discussão) (Traduzir) | Remover esta página das páginas vigiadas? |
| confirm-watch-button (discussão) (Traduzir) | OK |
| confirm-watch-button-expiry (discussão) (Traduzir) | Vigiar |
| confirm-watch-label (discussão) (Traduzir) | Período da lista de páginas vigiadas: |
| confirm-watch-top (discussão) (Traduzir) | Adicionar esta página às suas páginas vigiadas? |
| confirm_purge_button (discussão) (Traduzir) | OK |
| confirmable-confirm (discussão) (Traduzir) | {{GENDER:$1|Tem}} certeza? |
| confirmable-no (discussão) (Traduzir) | Não |
| confirmable-yes (discussão) (Traduzir) | Sim |
| confirmdeletetext (discussão) (Traduzir) | Encontra-se prestes a eliminar uma página juntamente com todo o seu histórico. Por favor, confirme que possui a intenção de fazer isto, que compreende as consequências e que encontra-se a fazer isto de acordo com as [[{{MediaWiki:Policy-url}}|políticas]] do projeto. |
| confirmedit-preview-content (discussão) (Traduzir) | Conteúdo |
| confirmedit-preview-description (discussão) (Traduzir) | A tabela a seguir mostra a lista de linhas nesta página e se é um endereço IP válido ou um intervalo de endereço IP. Se a linha for um endereço IP válido ou um intervalo de endereço IP, ele será listado na lista branca de CAPTCHA, mas as linhas inválidas serão ignoradas. Um exemplo de um intervalo de endereço IP válido seria: 69.208.0.0/16 que vai de 69.208.0.0 a 69.208.255.255. [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:Range_blocks#Calculating_the_CIDR_suffix Mais informações] sobre o cálculo de um intervalo de endereços IP. |
| confirmedit-preview-invalid (discussão) (Traduzir) | inválido |
| confirmedit-preview-line (discussão) (Traduzir) | Número de linha |
| confirmedit-preview-valid (discussão) (Traduzir) | válido |
| confirmedit-preview-validity (discussão) (Traduzir) | Validade |
| confirmedittext (discussão) (Traduzir) | Você precisa confirmar o seu endereço de e-mail antes de começar a editar páginas. Por favor, introduza um e valide-o através das suas [[Special:Preferences|preferências de usuário]]. |
| confirmemail (discussão) (Traduzir) | Confirmar endereço de E-mail |
| confirmemail_body (discussão) (Traduzir) | Alguém, provavelmente você, com o endereço de IP $1, registrou uma conta "$2" com este endereço de email em {{SITENAME}}. Para confirmar que esta conta realmente é sua, e para ativar as funcionalidades de email em {{SITENAME}}, abra o seguinte endereço no seu navegador: $3 Se você *não* registrou a conta, clique neste link para cancelar a confirmação do endereço de email: $5 Este código de confirmação irá expirar em $4. |
| confirmemail_body_changed (discussão) (Traduzir) | Alguém, provavelmente você com o endereço de IP $1, alterou o endereço de e-mail da conta "$2" para este em {{SITENAME}}. Para confirmar que esta conta é realmente sua e reativar as funcionalidades de e-mail em {{SITENAME}}, abra o seguinte link no seu navegador: $3 Caso a conta *não* lhe pertença, siga o seguinte link para cancelar a confirmação do endereço de e-mail: $5 Este código de confirmação irá expirar em $4. |
| confirmemail_body_set (discussão) (Traduzir) | Alguém, provavelmente você, com o endereço de IP $1, definiu o endereço de e-mail da conta "$2" para este em {{SITENAME}}. Para confirmar que esta conta é realmente sua e reativar as funcionalidades de email em {{SITENAME}}, abra o seguinte link no seu navegador: $3 Caso a conta *não* lhe pertença, siga o seguinte link para cancelar a confirmação do endereço de e-mail: $5 Este código de confirmação irá expirar em $4. |
| confirmemail_invalid (discussão) (Traduzir) | Código de confirmação inválido. O código poderá ter expirado. |
| confirmemail_invalidated (discussão) (Traduzir) | Confirmação de endereço de e-mail cancelada |
| confirmemail_loggedin (discussão) (Traduzir) | O seu endereço de e-mail foi agora confirmado. |
| confirmemail_needlogin (discussão) (Traduzir) | Precisa de $1 para confirmar o seu endereço de e-mail. |
| confirmemail_noemail (discussão) (Traduzir) | Não possui um endereço de e-mail válido indicado nas suas [[Special:Preferences|preferências de usuário]]. |
| confirmemail_oncreate (discussão) (Traduzir) | Foi enviado um código de confirmação para o seu endereço de e-mail. Tal código não é exigido para que possa se autenticar no sistema, mas será necessário que você o forneça antes de habilitar qualquer ferramenta baseada no uso de e-mail deste wiki. |
| confirmemail_pending (discussão) (Traduzir) | Um código de confirmação já foi enviado para você; caso tenha criado sua conta recentemente, é recomendável aguardar alguns minutos para o receber antes de tentar pedir um novo código. |
| confirmemail_send (discussão) (Traduzir) | Enviar código de confirmação |
| confirmemail_sendfailed (discussão) (Traduzir) | O {{SITENAME}} não pôde enviar o email de confirmação. Verifique se o seu endereço de e-mail possui caracteres inválidos. O mailer retornou: $1 |
| confirmemail_sent (discussão) (Traduzir) | E-mail de confirmação enviado. |
| confirmemail_subject (discussão) (Traduzir) | {{SITENAME}} confirmação de endereço de e-mail |
| confirmemail_success (discussão) (Traduzir) | O seu endereço de e-mail foi confirmado. Pode agora se ligar. |
| confirmemail_text (discussão) (Traduzir) | {{SITENAME}} requer o seu endereço de e-mail esteja validado antes de utilizar as funcionalidades que requerem um endereço de e-mail. Ative o botão abaixo para enviar uma confirmação para o seu endereço de e-mail. A mensagem incluirá um link que contém um código; acesse o link no seu navegador para confirmar que o seu endereço de e-mail é válido. |