Todas as mensagens de sistema

Esta é uma lista de todas as mensagens de sistema disponíveis no espaço nominal MediaWiki. Acesse MediaWiki Localisation e translatewiki.net caso deseje contribuir para traduções do MediaWiki feitas para uso geral.
Todas as mensagens de sistema
Primeira páginaPágina anteriorPróxima páginaÚltima página
Nome Texto padrão
Texto atual
badtitle (discussão) (Traduzir) Título inválido
badtitletext (discussão) (Traduzir) O título de página solicitado era inválido, vazio, ou um link interlínguas ou interwikis incorreto. Talvez contenha um ou mais caracteres que não podem ser usados em títulos.
bannerallocation (discussão) (Traduzir) Administração de avisos centralizados
betafeatures-auto-enroll (discussão) (Traduzir) Ativar automaticamente a maioria dos recursos beta
betafeatures-auto-enroll-help (discussão) (Traduzir) Alguns recursos beta podem ter alterações surpreendentes e, portanto, {{GENDER:|você}} precisará ativá-los manualmente.
betafeatures-desc (discussão) (Traduzir) Permite ao usuário ativar ou desativar funções da wiki que ainda não estão prontas para serem ativamente usadas
betafeatures-extension-type (discussão) (Traduzir) Recursos beta
betafeatures-feature-autoenrolled (discussão) (Traduzir) Recurso registrado automaticamente
betafeatures-section-desc (discussão) (Traduzir) Aqui {{PLURAL:$1|encontra-se um novo recurso|encontram-se novos recursos}} que estamos considerando para {{SITENAME}}. Por favor, {{PLURAL:$1|teste-o|teste-os}} e diga o que pensa {{PLURAL:$1|dele|deles}}, para que possamos {{PLURAL:$1|melhorá-lo|melhorá-los}} com base em seu comentário.
betafeatures-test-check-field (discussão) (Traduzir) blah blah blah
betafeatures-test-feature-field (discussão) (Traduzir) This is a test feature - it should not show up.
betafeatures-toplink (discussão) (Traduzir) Beta
bitrate-bits (discussão) (Traduzir) $1 bps
bitrate-exabits (discussão) (Traduzir) $1 Ebps
bitrate-gigabits (discussão) (Traduzir) $1 Gbps
bitrate-kilobits (discussão) (Traduzir) $1 kb/s
bitrate-megabits (discussão) (Traduzir) $1 Mbps
bitrate-petabits (discussão) (Traduzir) $1 Pbps
bitrate-quettabits (discussão) (Traduzir) $1 Qbps
bitrate-ronnabits (discussão) (Traduzir) $1 Rbps
bitrate-terabits (discussão) (Traduzir) $1 Tbps
bitrate-yottabits (discussão) (Traduzir) $1 Ybps
bitrate-zettabits (discussão) (Traduzir) $1 Zbps
blankarticle (discussão) (Traduzir) <strong>Aviso:</strong> A página que está prestes a criar está em branco. Se clicar "$1" outra vez, a página será criada sem qualquer conteúdo.
blanknamespace (discussão) (Traduzir) (Principal)
blankpage (discussão) (Traduzir) Página em branco
block (discussão) (Traduzir) Bloquear usuário(a)
block-actions (discussão) (Traduzir) Tipo de bloqueio
block-autoblock-exemptionlist (discussão) (Traduzir)  
block-details (discussão) (Traduzir) Detalhes do bloqueio
block-expiry (discussão) (Traduzir) Expiração:
block-log-flags-angry-autoblock (discussão) (Traduzir) autobloqueio melhorado ativado
block-log-flags-anononly (discussão) (Traduzir) apenas usuários anônimos
block-log-flags-hiddenname (discussão) (Traduzir) nome de usuário oculto
block-log-flags-noautoblock (discussão) (Traduzir) bloqueio automático desabilitado
block-log-flags-nocreate (discussão) (Traduzir) criação de contas desabilitada
block-log-flags-noemail (discussão) (Traduzir) e-mail bloqueado
block-log-flags-nousertalk (discussão) (Traduzir) impossibilitado de editar a própria página de discussão
block-options (discussão) (Traduzir) Opções adicionais:
block-reason (discussão) (Traduzir) Motivo:
block-target (discussão) (Traduzir) Nome de usuário, endereço IP ou intervalo IP:
block-target-placeholder (discussão) (Traduzir) Nome de usuário, 1.1.1.42, ou 1.1.1.42/16
blocked-mailpassword (discussão) (Traduzir) O seu endereço de IP foi bloqueado para editar. Para evitar abusos, não é permitido o uso de recuperação de senha a partir deste endereço IP.
blocked-notice-logextract (discussão) (Traduzir) {{GENDER:$1|Este usuário está atualmente bloqueado|Esta usuária está atualmente bloqueada|Este(a) usuário(a) está atualmente bloqueado(a)}}. O registro de bloqueio mais recente é fornecido abaixo, para referência:
blockednoreason (discussão) (Traduzir) sem motivo especificado
blockedtext (discussão) (Traduzir) <strong>O seu nome de usuário ou endereço IP foram bloqueados.</strong> {{int:blockedtext-made-by|$1}} {{int:blockedtext-reason-comment|$2}}. *{{int:blockedtext-start-time|$8}} *{{int:blockedtext-expiration-time|$6}} *{{int:blockedtext-intended-blockee|$7}} {{int:blockedtext-contact-blocker-admin|$1}} Você pode usar o recurso "{{int:emailuser}}" se um endereço de e-mail válido for especificado em suas [[Special:Preferences|preferências]] e você não tiver sido impedido de usá-lo. {{int:blockedtext-block-ip|$3}} e a identificação (ID) do bloqueio é #$5. {{int:blockedtext-include-details-queries}}
blockedtext-block-id (discussão) (Traduzir) ID do bloqueio nº $1.
blockedtext-block-ip (discussão) (Traduzir) O seu endereço IP atual é $1
blockedtext-composite (discussão) (Traduzir) <strong>Seu nome de usuário ou endereço IP foi bloqueado.</strong> O motivo fornecido é: :<em>$2</em>. *{{int:blockedtext-start-time|$8}} *{{int:blockedtext-expiration-longest-block|$6}} * $5 {{int:blockedtext-block-ip|$3}}. {{int:blockedtext-include-details-queries}}
blockedtext-composite-ids (discussão) (Traduzir) Identificadores de bloqueio relevantes: $1 (o seu endereço IP também pode aparecer numa lista de utilizadores bloqueados)
Primeira páginaPágina anteriorPróxima páginaÚltima página
Cookies nos ajudam a entregar nossos serviços. Ao usar nossos serviços, você concorda com o uso de cookies.