Todas as mensagens de sistema

Esta é uma lista de todas as mensagens de sistema disponíveis no espaço nominal MediaWiki. Acesse MediaWiki Localisation e translatewiki.net caso deseje contribuir para traduções do MediaWiki feitas para uso geral.
Todas as mensagens de sistema
Primeira páginaPágina anteriorPróxima páginaÚltima página
Nome Texto padrão
Texto atual
babel-footer (discussão) (Traduzir) Usuários por língua
babel-footer-url (discussão) (Traduzir) :Categoria:Babel - Usuários por língua
babel-portal (discussão) (Traduzir)  
babel-template (discussão) (Traduzir) Template:Usuário $1
babel-url (discussão) (Traduzir) Project:Babel
backend-fail-alreadyexists (discussão) (Traduzir) O arquivo $1 já existe.
backend-fail-backup (discussão) (Traduzir) Não foi possível fazer backup do arquivo $1 .
backend-fail-batchsize (discussão) (Traduzir) O servidor de armazenamento retornou um conjunto de $1 {{PLURAL:$1|operação|operações}} de arquivo, enquanto seu limite é de $2 {{PLURAL:$1|operação|operações}}.
backend-fail-closetemp (discussão) (Traduzir) Não foi possível fechar o arquivo temporário.
backend-fail-connect (discussão) (Traduzir) Não foi possível se conectar com o servidor de armazenamento "$1".
backend-fail-contenttype (discussão) (Traduzir) Não foi possível determinar o tipo de conteúdo do arquivo para armazenar em "$1".
backend-fail-copy (discussão) (Traduzir) Não foi possível copiar o arquivo $1 para $2.
backend-fail-create (discussão) (Traduzir) Não foi possível criar ou alterar o arquivo $1.
backend-fail-delete (discussão) (Traduzir) Não foi possível excluir o arquivo $1.
backend-fail-describe (discussão) (Traduzir) Não foi possível alterar os metadados do arquivo "$1".
backend-fail-hash (discussão) (Traduzir) Não foi possível determinar o resumo criptográfico do arquivo "$1".
backend-fail-hashes (discussão) (Traduzir) Não foi possível obter os hashes do arquivo para comparação.
backend-fail-internal (discussão) (Traduzir) Ocorreu um erro desconhecido no servidor de armazenamento "$1".
backend-fail-invalidpath (discussão) (Traduzir) $1 não é um caminho válido de armazenamento.
backend-fail-maxsize (discussão) (Traduzir) Não foi possível criar ou alterar o arquivo $1 por ele ser maior que {{PLURAL:$2|1 byte|$2 bytes}}.
backend-fail-move (discussão) (Traduzir) Não é possível mover o arquivo $1 para $2.
backend-fail-notexists (discussão) (Traduzir) O arquivo $1 não existe.
backend-fail-notsame (discussão) (Traduzir) Já existe um arquivo não idêntico em $1 .
backend-fail-opentemp (discussão) (Traduzir) Não foi possível abrir o arquivo temporário.
backend-fail-read (discussão) (Traduzir) Não foi possível ler o arquivo $1.
backend-fail-readonly (discussão) (Traduzir) A armazenagem de "$1" está atualmente somente leitura. O motivo é: <em>$2</em>
backend-fail-sizes (discussão) (Traduzir) Não foi possível obter tamanhos de arquivo para comparação.
backend-fail-stat (discussão) (Traduzir) Não foi possível ler o estado do arquivo "$1".
backend-fail-store (discussão) (Traduzir) Não foi possível armazenar o arquivo $1 em $2.
backend-fail-stream (discussão) (Traduzir) Não foi possível transmitir o arquivo $1.
backend-fail-synced (discussão) (Traduzir) O arquivo "$1" está em um estado inconsistente dentro do sistema de armazenamento interno
backend-fail-usable (discussão) (Traduzir) Não foi possível ler ou salvar o arquivo $1 devido a permissões insuficientes a diretórios, ou a repositórios/diretórios inexistentes.
backend-fail-writetemp (discussão) (Traduzir) Não foi possível gravar no arquivo temporário.
backlinksubtitle (discussão) (Traduzir) ← $1
bad-target-model (discussão) (Traduzir) O destino especificado usa um modelo de conteúdo diferente. Não é possível converter $1 para $2.
bad_image_list (discussão) (Traduzir) O formato é o seguinte: Só são reconhecidos elementos na forma de lista (linhas começadas por *). O primeiro link em cada linha deve direcionar para o arquivo que se pretende bloquear. Quaisquer outros links nessa mesma linha são considerados exceções (ou seja, páginas onde o arquivo pode estar presente).
badaccess (discussão) (Traduzir) Erro de permissão
badaccess-group0 (discussão) (Traduzir) Você não tem autorização para executar a ação requisitada.
badaccess-groups (discussão) (Traduzir) A ação que você tentou executar está limitada a usuários {{PLURAL:$2|do grupo|de um dos seguintes grupos}}: $1.
badarticleerror (discussão) (Traduzir) Esta ação não pode ser realizada nesta página.
badfilename (discussão) (Traduzir) O nome do arquivo foi alterado para "$1".
badipaddress (discussão) (Traduzir) Endereço de IP inválido
badretype (discussão) (Traduzir) As senhas que você digitou não são iguais.
badrevision (discussão) (Traduzir) O texto desta revisão está em falta ou corrompido.
badsig (discussão) (Traduzir) Assinatura inválida; verifique o código HTML utilizado.
badsightml (discussão) (Traduzir) Sua assinatura contém sintaxe HTML inválida ou obsoleta:
badsiglength (discussão) (Traduzir) A sua assinatura é muito longa. Ela deve ter menos de $1 {{PLURAL:$1|caractere|caracteres}}.
badsiglinebreak (discussão) (Traduzir) Sua assinatura deve consistir em uma única linha de wikitexto.
badsiglinks (discussão) (Traduzir) Sua assinatura deve incluir um link para sua página de usuário, página de discussão ou contribuições nessa wiki. Por favor, adicione-o, por exemplo: <code>$1</code>.
badsigsubst (discussão) (Traduzir) Sua assinatura contém substituição aninhada (por exemplo, <code>subst:</code> ou <code><nowiki>~~~~</nowiki></code>).
Primeira páginaPágina anteriorPróxima páginaÚltima página
Cookies nos ajudam a entregar nossos serviços. Ao usar nossos serviços, você concorda com o uso de cookies.